第1-0幕原文传送门
> 选项1: 早上好~!
> 选项2: 我刚起床!
特佩乌:
早上好。你这次起得最早啊。疲劳恢复得很好。
> 选项1: 因为U-奥尔加玛丽让我早点睡
特佩乌:
第1幕原文传送门
跳转到 label _branchEnd
跳转到 label _branchEnd
特斯卡特利波卡:
哟,总统小姑娘。好久不见啊。你是来复仇的吗?
不过真令人惊讶,居然在那种状态下活下来了。不愧是自称为神的存在。
戴比特:
第1-0幕原文传送门
库库尔坎:
欢迎光临,迦勒底的各位!奇琴伊察欢迎各位~!
我知道你们不会出于自私的理由加害我们米克特兰的生命。
问我为什么?当然是因为我从一开始就一直听着。
他们她们并非外敌。我会以太阳的教诲库 库 尔 坎的名义,通告所有迪诺斯将他们她们作为朋友接待。
恐龙王:
听,她这么说。又强塞了一件不需要的行李过来。
乌库布。颁布命令允许与迦勒底谈论泛人类史。
说迦勒底与奥赛洛特尔不同,是偏恐龙人类迪 诺 斯方的友好种族。
此表仍在施工中
湖南文艺出版社《波波尔乌 插图重述版》
假名 | 英语 | 中文 | 备注 | 译名来源 |
---|---|---|---|---|
テスカトリポカ | Tezcatlipoca | 特斯卡特利波卡 | 第一太阳纪,Nahui Ocelotl,夜神,烟雾镜,北 | 常见(bgo) |
ケツァル·コアトル | Quetzalcoatl | 魁札尔·科亚特尔 | 第二太阳纪,Nahui Ehecatl,生命智慧风白天,西,有翼之蛇 | 常见(bgo) |
トラロック | Tlaloc | 特拉洛克 | 第三太阳纪,Nahui Quiahuitl,雨神雷神 | 普遍 |
ウィツィロポチトリ | Huitzilopochtli | 维齐洛波奇特利(常见/湖南文艺)/威齐洛波契特里(常见) | 战神,太阳神,左蜂鸟,南 | 常见 |
テペウ | Tepeu/Tepew/Tepeuh | 特佩乌 | 《波波尔乌》中的创造神之一 | 湖南文艺 |
ククルカン | Kukulcan | 库库尔坎 | 玛雅的羽蛇神 | 常见(bgo) |
カマソッソ | Camazotz | 卡玛佐兹(百度百科)/卡玛佐茨(湖南文艺) | 《波波尔乌》中的蝙蝠神,片假名可能有误 | 百度百科/湖南文艺 |
イスカリ | Izcalli | 伊兹卡利(维基)/伊斯卡利(片假名) | 阿兹特克历法中的“重生月” | 维基/片假名 |
神官ヴクブ | Wuqub (基切) / Vucub (英语) | 乌库伯(湖南文艺)/乌库布/维科布(维基)/武库布 | 语义为“七”,有多位以此为名的人物 | 湖南文艺/维基/… |
闘士ワクチャン | Wak Chan(?) | 瓦克钱 | 玛雅的领主Wak Chan Kʼawiil 或 Wak Chanil Ajaw (Ix-Wak-Chan-ʼAjaw-Lem) | 维基 |
デイノニクス11兄弟 | 恐爪龙11兄弟 | 直译 | ||
グレートデスクロー | Great Death Claw | 豹人宝具名用作人名 | ||
クアウトリ | Cuauhtli | 库奥特利 | 语义为“鹰”,对应希佩·托特克 | 常见 |
假名 | 英语 | 中文 | 备注 | 译名来源 |
---|---|---|---|---|
ディノス | 迪诺斯 | 可能来源于恐龙的希腊词源Deinos | 片假名 | |
ソチナトル | Xochitonal | 阿兹特克神话中的巨大iguana,片假名可能有误 | ||
オセロトル | Ocelotl | 奥赛罗特尔/奥赛洛特尔等 | 即“豹子战士”,出于上下文需要采用音译 | 搜索引擎 |
ヒュームバレル・レイプルーフ | Humebarrel Rayproof | 人理定理·未来证明 | 主炮 | |
カラベラ・デ・アスカル | calaveras de azúcar | 骷髅的砂糖点心 | 即“头骨”,“髑髏の砂糖菓子”的注音 | |
マィヤ | 麦雅/迈雅/迈亚等 | 米克特兰的根基,更好地运营世界的“心意” | 片假名 | |
イグアナ | iguana | 美洲鬣蜥 | 意译 | |
セイバ | Ceiba | 木棉树 | 《波波尔乌》中的神圣之树 | 通用 |
アイラーヴァタ | Airāvata | 印度神话乳海搅拌诞生的白象 | ||
アムリタ | amṛta | 不死甘露 | 印度神话的不老不死灵药 | 维基 |
コアトル | coatl | 大蛇 | 原文 | |
シパクトリ | cipactli | 大鳄 | 原文 | |
ツォツィル | Tzotzil | 佐齐尔/索希尔/索西 | 中南美本地人 | |
キチェ | Kʼicheʼ | 基切 | 中南美本地人 |
假名 | 英语 | 中文 | 备注 | 译名来源 |
---|---|---|---|---|
ミクトラン | Mictlan | 米克特兰 | 阿兹特克神话中的九层冥界 | 常见 |
超大陸パンゲア | Pangea | 盘古大陆 | 大陆漂移说 | 百度百科 |
イルウィカトル | Ilhuicatl | 伊鲁维卡特尔 | 语义为“天空” | 片假名 |
トラトラウキ | Tlatlauhqui | 特拉特拉乌基/特拉特劳基 | 来源于红之特斯卡特利波卡 | 片假名 |
チチェン・イツァー | Chichén Itzá(西班牙语) | 奇琴伊察 | 玛雅古国最繁华的城邦,意为“在伊察的水井口” | 通用 |
イスタウキ | Iztauhqui/Iztacuhqui | 伊斯塔乌基 | 来源于白之特斯卡特利波卡 | 片假名 |
トゥーラ | Tula | 图拉 | 墨西哥托尔特克文明的首都 | 通用 |
ソソアウワキ | Xoxoauhqui | 索索阿乌基/索索奥基/索索奥瓦基… | 来源于蓝之特斯卡特利波卡 | 片假名和纳瓦特尔语有冲突 |
メツィティトラン | Metztitlan | 梅茨提特兰/梅茨蒂特兰 | 墨西哥城市之一 | 片假名 |
ヤヤウキ | Yayauhqui | 亚亚乌基 | 来源于黑之特斯卡特利波卡 | 片假名 |
シバルバー | Xibalba | 西巴尔巴 | 《波波尔乌》中的冥界 | 湖南文艺 |
チコナワロヤン | Chiconahualóyan | 泛人类史米克特兰的最底层 | ||
イツクイントラン | Itzcuintlán | 泛人类史米克特兰第一层 | ||
アパノワカルウィア | Apanohuacalhuia | 泛人类史米克特兰第一层中的大河 | ||
マヤパン | Mayapán | 玛雅潘 | 玛雅文明后期中心之一 | 百度百科 |
コパン | Copán | 科潘 | ||
ティカル | Tikal | 提卡尔 | ||
カラクムル | Calakmul | 卡拉克穆尔 | ||
パレンケ | Palenque | 帕伦克 |
第1-0幕原文传送门
玛修:
大街上的人群挤得毫无空隙。城里的热气也属于与昨天不同的种类。
高扬斯卡娅:
对。我想这种亢奋感算是一种恍惚状态。
想必“活祭仪式”对奥赛洛特尔们来说,是神圣且最大的娱乐吧。
如果这里有迪诺斯,应该转瞬间就被血祭了。
正可谓寻求“可以惩罚的活祭”的人类。若是现在的他们,应该会不假思索地大开杀戒。
特佩乌:
言峰神父。我的变装术还正常吗?
第1-1幕原文传送门
露店奥赛洛特尔(B):
(npc语)(npc语)
露店奥赛洛特尔(A):
(npc语)(npc语)
露店奥赛洛特尔(C):
(npc语)(npc语)
露店奥赛洛特尔(A):
(npc语)(npc语)
露店奥赛洛特尔(C):
第1-0幕原文传送门
玛修:
风变冷了。终于快到第二冥界了。
由于Storm Border尚在恢复中,无法与管制室取得联系。
如果光是我们的声音,可以传送数秒钟,但是规定为了仅限紧急时刻使用。
因为在录制影像,希望我们回去以后作为资料提交上去,就是这么一回事。
哈贝特洛特:
毕竟奥特瑙斯也没充满电……接下来又得节省能量了。
尽可能回避危险,以最短距离向墨西哥城进发吧。
拉斯普京:
第1-0幕原文传送门
> 选项1:
> 选项2: (没事的……没事的……肯定能赶上……!)
恐龙王:
你们乘战舰进入了其他国家。无论出于什么样的理由,这都是战争。
而在战争中,奥赛洛特尔并不抓俘虏。而是将进入领地的敌人赶尽杀绝。
瓦克钱:
这么快真的没问题吗!?真亏你们几个没被甩掉!
第1-0幕原文传送门
(空):
-4天前-
尼莫・引擎:
轮机室那一片区域都关闭了!目前没有爆炸、失控的危险!
我这里要用四名水兵!达・芬奇要是有空也过来吧!
达・芬奇:
谢谢你,引擎!请你继续检查吧!
护士,船员清点得如何了!?有人受重伤吗!?
尼莫・护士:
第1-1幕原文传送门
U-奥尔加玛丽:
不值一提!什么冠位Grand从者啊!
没想到人类自信推荐的极限存在居然只有这种程度,真是笑得我角痛!(※片腹痛い变成了片角痛い)
不过嘛,实际上我的左角也损伤了。我承认,并非毫发无损。
但结果就是这样,是我的彻底胜利!
通过这场战斗,已确认地球人类不值得我统治!
不能放任残存势力不管了!我要去征收那什么Storm Border!
哈哈哈! 哈哈哈!哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈!
哈哈哈哈哈哈!?